Accueil du portail Zicazic.com


Zicazic on Twitter. Zicazic on Facebook.

Flux RSS ZICAZINE

Qu'est-ce que c'est ?




Accueil

> MENU
 Accueil
 ----------------
 Chroniques CD's
 Concerts
 Interviews
 Dossiers
 ----------------

LES RITA MITSOUKO pdf print E-mail
Ecrit par Fred Delforge  
dimanche, 15 juillet 2007
 

Variety (version anglaise)
(Because Music – 2007)
Durée 51’27 – 14 Titres

http://www.ritamitsouko.com
http://www.myspace.com/lesritamitsouko

La France entière se régale de « Variéty », le nouvel album des Rita Mitsouko, depuis sa sortie en avril dernier mais il restait encore à Fred Chichin et Catherine Ringer à partir à la conquête des territoires anglo-saxons avec la mouture de « Variety » enregistrée dans la langue de Shakespeare qui, contrairement à ce que l’on serait en droit de penser n’est absolument pas une adaptation anglaise de l’ouvrage mais bel et bien la version première de l’album. On vous avait déjà tout dit de ce que l’on pensait de bien de cette rondelle qui emmène lentement mais sûrement le duo explosif vers ses trente années de carrière, il nous restait quand même à faire un petit flashback sur ce qui restera pour le grand public comme une curiosité mais qui deviendra très vite pour les fans du groupe un véritable trésor ô combien inestimable !

Toujours à l’avant-garde de la pop, Les Rita Mitsouko perdent un peu de leur côté provocateur dès que l’Anglais s’installe dans leurs compositions mais persistent et signent dans un registre vocal riche et séduisant qui y gagne encore grâce à un accent savoureusement frenchy qui ajoute encore au charme et à la sensualité naturelle de Catherine Ringer, une de nos maîtresses-femmes s’il en est … Moins scotché sur les textes que sur la version française, l’auditeur gaulois se régale des petites touches de glockenspiel, d’harmonica ou de mellotron mais succombe également à de très jolis licks de guitare qui ressortent encore mieux quand l’esprit est concentré plus particulièrement sur les mélodies. On s’amusera à retrouver de part en part des bribes de notre langue à plusieurs reprises et on se laissera une fois encore charmer par les « Communic’ Hearts In Love », « Even If », « Big Bone To Chew », « Paris (France) » ou encore par le sublime et lascif « Ding Dang Dong (Rolling On The Floor) » qui ne perd absolument rien de son côté émoustillant lors de sa traduction et enfin par « Terminal Beauty » où l’on retrouve avec toujours le même plaisir Serj Tankian de System Of A Down. Réponse du berger à la bergère, « Variety » se voit agrémenté de deux titres en Français, « Soir de peine » et « Ma vieille ville », comme pour mieux rappeler que dans l’autre sens, les bonus étaient eux-aussi diamétralement et linguistiquement opposés. La tournée anglaise prévue pour l’automne finira sans doute d’installer culturellement le groupe de l’autre côté du Channel …         

Chronique de la version française :
http://www.zicazic.com/zicazine/index.php?option=content&task=view&id=4566&Itemid=2